lunes, 4 de mayo de 2026

Viaxe de volta do Job Shadowing en Turquía

 



Hoxe xa estou na casa, poñendo punto final a esta experiencia tan especial. Onte foi un día longo e intenso. A viaxe de regreso comezou ás 06:00 horas co traxecto desde Diyarbakir ata Istambul. Chegamos ao aeroporto de Istambul, un dos máis grandes do mundo, ás 11:00 horas, onde aproveitei para facer as últimas compras antes de coller o voo con destino a Madrid.

Á nosa chegada a Madrid, ás 20:00 horas, continúei a viaxe de volta. Finalmente, cheguei a Ourense ás 02:30 da madrugada, cansada pero moi feliz.

Lévome moitísimo desta experiencia. Non só aprendín sobre o seu sistema educativo, a inclusión nas aulas ou a súa forma de coidar o medio ambiente, senón que tamén tiven a oportunidade de vivir de preto a súa cultura, a súa arte e as súas danzas. Foi unha verdadeira inmersión, tanto lingüística como cultural.

Volvo esgotada, pero coa mente chea de ideas, ilusión e novas perspectivas para seguir mellorando o meu traballo na aula. Foi, sen dúbida, unha viaxe inesquecible.

Grazas ao programa Erasmus+ por facer posible experiencias coma esta, que deixan pegada



Hoy ya estoy en casa, poniendo punto final a esta experiencia tan especial. Ayer fue un día largo e intenso. El viaje de regreso comenzó a las 06:00 horas con el trayecto desde Diyarbakir hasta Estambul. Llegamos al aeropuerto de Estambul, uno de los más grandes del mundo, a las 11:00 horas, donde aproveché para hacer las últimas compras antes de coger el vuelo con destino a Madrid.

A nuestra llegada a Madrid, a las 20:00 horas, continué el viaje de regreso. Finalmente, llegué a Ourense a las 02:30 de la madrugada, cansada pero muy feliz.

Me llevo muchísimo de esta experiencia. No solo he aprendido sobre su sistema educativo, la inclusión en las aulas o su forma de cuidar el medioambiente, sino que también he tenido la oportunidad de vivir de cerca su cultura, su arte y sus danzas. Ha sido una verdadera inmersión, tanto lingüística como cultural.

Vuelvo agotada, pero con la mente llena de ideas, ilusión y nuevas perspectivas para seguir mejorando mi trabajo en el aula. Ha sido, sin duda, un viaje inolvidable.

Gracias al programa Erasmus+ por hacer posible experiencias como esta, que dejan huella.



Today I am finally back home, bringing this very special experience to a close. Yesterday was a long and intense day. The journey home began at 06:00 with the trip from Diyarbakir to Istanbul. We arrived at Istanbul airport —one of the largest in the world— at 11:00, where I took the opportunity to do some last-minute shopping before catching my flight to Madrid.

Upon our arrival in Madrid at 20:00, I continued my journey back. Finally, I arrived in Ourense at 02:30 in the morning, tired but very happy.

I am taking so much away from this experience. Not only have I learned about their educational system, classroom inclusion, and their approach to environmental care, but I also had the chance to experience their culture, art, and dance firsthand. It has been a true immersion, both linguistically and culturally.

I return exhausted, but with a mind full of ideas, excitement, and new perspectives to keep improving my work in the classroom. It has been, without a doubt, an unforgettable trip.

My thanks to the Erasmus+ program for making experiences like this possible —they truly leave a lasting mark.

domingo, 3 de mayo de 2026

Derradeiro día de 'observación profesional' en Turquía

 






Hoxe foi o día de despedida dos meus compañeiros en Diyarbakir. Ás 20:00 horas, no noso hotel, tras unha reunión conxunta na que realizamos unha valoración e posta en común da semana e das actividades desenvolvidas, recibín o diploma acreditativo do meu período de Job Shadowing.

Foi unha semana inesquecible, na que tiven a oportunidade de convivir e aprender profundamente sobre a súa cultura, os seus costumes, as súas cidades históricas e o seu sistema educativo.

Quixera expresar un agradecemento especial ao meu mentor, Rasit, así como a Ibrahim. Ambos foron uns compañeiros excepcionais, a quen terei sempre presentes. Confío en que os nosos camiños volvan cruzarse no futuro.



Hoy ha sido el día de despedida de mis compañeros en Diyarbakir. A las 20:00 horas, en nuestro hotel, tras una reunión conjunta en la que realizamos una valoración y puesta en común de la semana y de las actividades desarrolladas, recibí el diploma acreditativo de mi periodo de Job Shadowing.

Ha sido una semana inolvidable, en la que he tenido la oportunidad de convivir y aprender profundamente sobre su cultura, sus costumbres, sus ciudades históricas y su sistema educativo.

Quisiera expresar un agradecimiento especial a mi mentor, Rasit, así como a Ibrahim. Ambos han sido unos compañeros excepcionales, a quienes tendré siempre presentes. Confío en que nuestros caminos vuelvan a cruzarse en el futuro.



Today was the farewell day for my colleagues in Diyarbakir. At 8:00 p.m., at our hotel, following a joint meeting where we conducted an evaluation and shared our reflections on the week and the activities carried out, I received the certificate for my Job Shadowing period.

It has been an unforgettable week, during which I had the opportunity to live among them and learn deeply about their culture, their customs, their historic cities, and their educational system.

I would like to express a special thank you to my mentor, Rasit, as well as to Ibrahim. Both have been exceptional colleagues whom I will always keep in mind. I trust that our paths will cross again in the future.

viernes, 1 de mayo de 2026

Quinto día de 'observación profesional' en Turquía

 



Hoxe gozamos dunha excursión organizada xunto ao meu mentor e o equipo directivo. Realizamos unha viaxe de aproximadamente dúas horas e media para visitar Göbekli Tepe, un impresionante templo neolítico considerado un dos máis antigos do mundo, cunha relevancia histórica e cultural extraordinaria.

Pola tarde, trasladámonos a Balıklıgöl, un lugar de gran significado relixioso vinculado á tradición do profeta Abraham. A visita permitiu afondar no valor espiritual e simbólico deste enclave, amplamente recoñecido na cultura local.

Tamén visitamos a cidade de Şanlıurfa. Durante o percorrido, puidemos contemplar o seu emblemático Castelo de Urfa e pasear polo seu animado bazar tradicional, onde se respira a esencia histórica e cultural da rexión.

Sen dúbida, foi unha xornada enriquecedora e moi especial que me permitiu afondar aínda máis no coñecemento da Turquía antiga.



Hoy disfrutamos de una excursión organizada junto a mi mentor y el equipo directivo. Realizamos un viaje de aproximadamente dos horas y media para visitar Göbekli Tepe, un impresionante templo neolítico considerado uno de los más antiguos del mundo, cuya relevancia histórica y cultural resulta extraordinaria.

Por la tarde, nos trasladamos a Balıklıgöl, un lugar de gran significado religioso vinculado a la tradición del profeta Abraham. La visita permitió profundizar en el valor espiritual y simbólico de este enclave, ampliamente reconocido en la cultura local.

También visitamos la ciudad de Şanlıurfa. Durante el recorrido, pudimos contemplar su emblemático Castillo de Urfa y pasear por su animado bazar tradicional, donde se respira la esencia histórica y cultural de la región.

Sin duda, ha sido una jornada enriquecedora y muy especial que me ha permitido profundizar aún más en el conocimiento de la Turquía antigua.



Today, we enjoyed an organized excursion together with my mentor and the executive team. We took a journey of approximately two and a half hours to visit Göbekli Tepe, an impressive Neolithic temple considered one of the oldest in the world, whose historical and cultural significance is extraordinary.

In the afternoon, we traveled to Balıklıgöl, a place of great religious significance linked to the tradition of the Prophet Abraham. The visit allowed us to delve deeper into the spiritual and symbolic value of this site, which is widely recognized in the local culture.

We also visited the city of Şanlıurfa. During the tour, we were able to see its emblematic Urfa Castle and stroll through its lively traditional bazaar, where the historical and cultural essence of the region truly comes alive.

Without a doubt, it has been an enriching and very special day that has allowed me to deepen my understanding of ancient Turkey even further.